La historia se trata de un azafata que fue a decirle al piloto que fuera a descansar en la cabina de descanso para que el piloto pudiera dormir un ratito. El piloto se fue a la cabina para descansar. La cabina estaba completamente oscura y el piloto iba al tanteo. El piloto descubrió un bulto y alumbró con la lámpara y vio una niña de 5 o 6 años. La arropó y se salió Luego le fue a decir al azafata de lo que le había pasado. La azafata le dijo que había una pareja en el avión que tenían un entierro de su hija de 5 años y que el ataúd estaba en el depósito del avión.después de eso, el piloto se fue al baño a mojarse la cara y vio en el espejo: “Gracias por arroparme”.
- “y vio con sorpresa escrito en el espejo: “Gracias por arroparme”.
- and he saw written in the mirror: “Thank you for tucking me in.”
- “al entierro de su hija de 5 años y que el ataúd estaba en el depósito del avión.”
- the funeral of their daughter of 5 years old and that the coffin was in the deposit of the plane.
- “entonces fue al baño a mojarse la cara”
- Then he went to the bathroom to wet his face.
No comments:
Post a Comment